Pár napja érkezett a hír, hogy elmarad a Matenrou Opera európai turnéja, így egy kicsit elbizonytalanodtam, hogy kikerüljön-e az oldalra ez a még hetekkel ezelőtt lebonyolított, közlésre váró emailes interjú. De végül úgy voltam vele, hogy a turnéval kapcsolatos kérdéseken túl is akad benne bőven érdekes infó, szóval fogadjátok szeretettel az alábbi kis kérdezz-feleleket, ahol az énekes Sono és a basszgitáros Yo válaszolt a kérdésekre.
Először, és eddig utoljára, kilenc évvel ezelőtt, 2008-ban jártatok Európában, mint a Versailles előzenekara. Van valamilyen különleges emléketek arról a turnéról és Európáról?
Sono: Lenyűgözött, hogy mennyire hangos volt a közönség! A hangjuk szinte elnyomta a zenekart, és ezt a következő turnén szeretném újra hallani.
Yo: Én arra emlékszem, hogy a kolbász, amit Németországban ettünk nagyon finom volt.
2008-ban még újoncok voltatok, mostanra azonban már a visual kei színtér legelismertebb veteránjai közé tartoztok. Milyen érzés visszatekinteni a kerrieretekre és mire vagytok a legbüszkébbek?
Sono: Hálásak vagyunk azért, hogy még mindig létezhet a zenekar. Ha nem lenne a támogatás a közönség részéről és nem halgatnák a zenénket, akkor mi sem tudnánk folytatni. Büszkék vagyunk, hogy egyedi zenét készítünk.
Yo: Úgy gondolom, hogy az, hogy 10 éve zenélünk pont, hogy a kifejező zenénk varázsának köszönhető.
Mit jelent számotokra az, hogy egy visual kei zenekarban zenéltek?
Sono: Büszkeséget.
Yo: Úgy gondolom a zene kifejező erejéhez hozzátett lenyűgöző vizualitásnak köszönhető, hogy látványos, magas színvonalú koncerteket adunk. Ez a visual kei lényege.
Hogy látjátok a visual kei színtér jelenét és jövőjét?
Sono: Jó lenne, ha a több olyan ember lenne, aki szereti a zenét. Úgy gondolom, hogy ezt követően a kultúra még tovább terjedhetne.
Yo: Szerintem a VK mindig az új előadásmód keresésést jelenti. Most is, ezután is.
Tavaly kilépett a zenekarból Anzi, az egyik gitárostok és a távozása után úgy döntöttetek, hogy négyesben folytatjátok tovább. Újrahangszereltétek a régi dalokat egy gitáros felállásra, vagy support zenésszel dolgoztok azóta?
Sono: A support gitáros JaY eszközölt kisebb változtatásokat és a gitárszólók már inkább az ő hangzását képviselik.
Yo: A beugró gitárosunkkal megbeszéltük, hogy amikor a koncerteken a régebbi számainkra kerül a sor, teljesen ráhagyjuk, hogy hogyan játssza őket.
Általában hogyan folyik nálatok a zeneszerzés? A dalok végső változatát közösen dolgozzátok ki, vagy mindenki követi a dalszerző elképzeléseit?
Sono: A zenekar tagjai közösen dolgoznak.
Yo: Daltól függ, de a legtöbbször együtt dolgoznak a banda tagjai.
Fiatalkorotokban melyik együttesek és zenészek voltak rátok a legnagyobb hatással, kik miatt döntöttetek úgy, hogy ti is zenélni kezdtek?
Sono: Yoshiki az X-Japanból.
Yo: Olyan specifikus zenész, aki arra inspirált volna, hogy zenekart alapítsak nem volt. Egyszerűen csak szerettem zenét hallgatni, de mivel szerettem a basszusgitár hangját, így én is elkezdtem basszgitáron játszani, amint lehetőségem adódott rá.
Feltűnt, hogy Anzi távozása óta a zenekar kinézete sokkal visszafogottabbá, egyszerűbbé vált és az azelőtti időkben megszokott látványos kosztümök helyét átvették a szimplább, rockzenekaros külsőségek. Ez csak véletlen egybeesés volt, vagy szándékos volt a változás?
Sono: Szándékos volt. De a heavy metal, amit a Matenrou Opera játszik nem változott.
Yo: A stílusunkkal a világnézetünket fejezzük ki, erre hatással volt Anzi távozása is és szerintem ez a kinézet most a természetes a Matenrou Opera számára.
Meséljetek egy kicsit az új, Pantheon –Part 1- című lemezetekről, ami április közepén jelent meg. Mi volt az album témája és zeneileg eltér-e valamiben a korábbi munkáitoktól?
Sono: A koncepció központi eleme a heavy metál volt és úgy érzem, hogy ez a lemez zeneileg még intenzívebb, még szebb lett, mint az elődei.
Yo: A négy tagúvá válásunk óta ez az első teljes albumunk és szerintem minden tag személyiségét megmutatja. A zenéről a véleményalkotást a hallgatókra bízzuk, de szerintem az alapok nem változtak.
És végül: mit várhatnak tőletek az európai rajongók a koncerteken?
Sono: Azt üzenjük a minket váró rajongóknak, hogy élvezzük majd együtt a Matenrou Opera zenéjét. Énekeljünk együtt!!
Yo: Mivel a tengerentúlon nem sokat turnézunk, már várom, hogy találkozzam az ottani emberekkel. Reméljük eljöttök a koncertre és meghallgatjátok a Matenrou Oprea előadását.
Köszönjük az interjút!
Japán-magyar fordítás: Huszár Bettina