Sound Of Japan.hu

Japán + ázsiai zene és szubkult
It is currently 2025 May 25 Sun, 10:10 pm

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 399 posts ]  Go to page Previous  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 27  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:02 pm 
Offline
Newbie
User avatar

Joined: 2005 Feb 22 Tue, 12:03 am
Posts: 15
Location: HUN
tenshi wrote:
Tegnap találtam egy csomó dalszövegfordítást az egyik csajnál livejournalon ^^", és ez meg a Miu volt a legfrissebb


írj be egy linket pliz :idol:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:09 pm 
Offline
official forum bOObie
official forum bOObie
User avatar

Joined: 2003 Jul 01 Tue, 2:01 am
Posts: 3335
Location: room 304.
cyca wrote:
tenshi wrote:
Tegnap találtam egy csomó dalszövegfordítást az egyik csajnál livejournalon ^^", és ez meg a Miu volt a legfrissebb


írj be egy linket pliz :idol:

http://www.livejournal.com/users/sparklingai/
Tessék! ^_~

_________________
ImageImageImage


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:13 pm 
Offline
Official Cheerleader
User avatar

Joined: 2004 Mar 31 Wed, 6:24 pm
Posts: 1612
tenshi wrote:
Tegnap találtam egy csomó dalszövegfordítást az egyik csajnál livejournalon ^^", és ez meg a Miu volt a legfrissebb (rengeteget fordított a nõci, elolvasni se volt idõm, de pl. a My Baby Japaneset is lefordította, pedig azt még romanjiban se találtam sehol, ha jól emlékszem ^^"). Lementettem mind gyors, majd széjjel szedtük a gépet xD, ki van véve a vinyó, most a táskámban csücsül (én meg a könyvtárban), és mind rajta van, szóval majd viszem azt is, tessék készülni ^^".

:shock: luv ya !!!!!!!! :love: :heart: :love2: :love3: :smilecolors: :multi: :pinky2: :kitty:

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:15 pm 
Offline
official forum bOObie
official forum bOObie
User avatar

Joined: 2003 Jul 01 Tue, 2:01 am
Posts: 3335
Location: room 304.
megumi wrote:
:shock: luv ya !!!!!!!! :love: :heart: :love2: :love3: :smilecolors: :multi: :pinky2: :kitty:

:oops: De most látom, hogy felrakott megint 2 új fordítást tegnap óta ^^". Dícséretesen szorgalmas csajszi xD!

_________________
ImageImageImage


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:16 pm 
Offline
VIP Member
User avatar

Joined: 2004 Jan 11 Sun, 3:23 pm
Posts: 717
Location: Mordor
van esetleg sid vicious, yellow pig, bran new lover vagy buster?

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:19 pm 
Offline
official forum bOObie
official forum bOObie
User avatar

Joined: 2003 Jul 01 Tue, 2:01 am
Posts: 3335
Location: room 304.
Locdog_Mc wrote:
van esetleg sid vicious, yellow pig, bran new lover vagy buster?

Buster van, Sid Vicious on the beach is van, a másik kettő szerintem nincs, de még lehet, ha így halad ^^".

_________________
ImageImageImage


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Feb 24 Thu, 12:23 pm 
Offline
VIP Member
User avatar

Joined: 2004 Jan 11 Sun, 3:23 pm
Posts: 717
Location: Mordor
tenshi wrote:
Locdog_Mc wrote:
van esetleg sid vicious, yellow pig, bran new lover vagy buster?

Buster van, Sid Vicious on the beach is van, a másik kettő szerintem nincs, de még lehet, ha így halad ^^".


huhh azok kellenek akkor ^^"

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 01 Tue, 3:00 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2004 Oct 04 Mon, 7:43 am
Posts: 352
Hátha valakit érdekel rajtam kívül...

Schwein-You're My Disease

Japanese

Kanjiteru no wa kurutteru ecstasy
Kura yami temaku omae no me ni
Roeku ai nikku wo motome kokoro ni tsumetate zutazuta ni

Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Ore wo kitasu
Barairo ga nagareru omae wa midare
Just like you do as you please
You're my disease

Itami hashiru kizuguchi wa nai
Omae wa gokushou no emi ukabe
Soko nashi no ai oboeteiku nani mo kanjinai sekai made

Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Ore wo kitasu
Barairo ga nagareru omae wa midare
Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Omae wa midare
Just like you do as you please
Ore wo kitasu
Barairo ga nagareru omae wa midare
Just like you do as you please
Ore wo kitasu

Kanjiteru no wa kurutteru ecstasy
Kura yami temaku omae no me ni
Roeku ai nikku wo motome kokoro ni tsumetate zutazuta ni

Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Ore wo kitasu
Barairo ga nagareru omae wa midare
Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Omae wa midare
Just like you do as you please
Ore wo kitasu
Barairo ga nagareru omae wa midare
Just like you do as you please
Ore wo kitasu

English

The thing that I feel is crazy ecstasy
Darkness to your eyes tempting me
The crawling love with seeking dirty flesh
nail is scratching the heart violently

Just like you do as you please
You're my disease
Just like you do as you please
Disgrace me
Flowing rose color and you are going mad
Just like you do as please
You're my disease
Just like you do as you please
you are going mad
Just like you do as you please
Disgrace me
Flowing rose color and you are going mad
Just like you do as you please
Disgrace me

I don't have wound which hurts and runs
You are smiling supremely
The endless love
I'm drunk, faint, drown and falling into the world where I feel so numb


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 01 Tue, 3:05 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2004 Oct 04 Mon, 7:43 am
Posts: 352
Gondolom sokan ismeritek, de hátha valaki nem...http://members.shaw.ca/theblackcatsden/buck-tick/lyrics.html

Remélem sikerül mer összevissza nyomkodtam.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 02 Wed, 11:40 pm 
Offline
official forum bOObie
official forum bOObie
User avatar

Joined: 2003 Jul 01 Tue, 2:01 am
Posts: 3335
Location: room 304.
Sakurai Atsushi: Taiji (Embryo)
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation:Lola

Hey mom...I have to say goodbye tonight
That blood wakes amniotic fluid
I'm in high spirits at the beach
Scatter stardust to the other side, beautiful and sparkling
Decaying, thousands and millions of deaths
A poem of love

Just on the horizon, a wet feather
Flawless but alone

I love you, tonight I fly away
I love you, I won't lose to the wind and rain
I love you, I'm a person hurt but living
I love you...

Somebody completely break this horrible feeling with me
Everyone is gone without leaving a single trace
Hey God...
If I drink all of your crimson wine, could something be seen?

There is only the turmoil of violation
There is no womb to return to

I love you, tonight I fly away
I love you, I won't lose to the wind and rain
I love you, I'm a person hurt but living
I love you, tonight I fly away

Rising on the uplifting air currents to uncertainty until reaching a distant height
A world that is too dazzling, where wings and sky melt away
My pulse sings yet I'm trembling

I love you, this sky is too broad
I love you, since I'm alone, it's too broad
I love you, this sky is too blue
I love you, since I'm alone, it's too blue
I love you, this sky is too broad
I love you

I love you, tonight I fly away
I love you, I won't lose to the wind and rain
I love you, I'm a person hurt but living

I love you, I only have to take care of myself
I love you, this sky is too broad
I love you, since I'm alone, it's too blue
I love you, tonight I fly away
I love you, tonight...


Buck-Tick: Miu
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola

I hate it, yet again tonight I can’t sleep
You dream vacant dreams
Concealed in the dead of night, a kiss that took my breath away
The darkness falls, as it is it seems a dream

Trembling, a small love, the Queen of the Night
Ephemeral, inside the dizziness life burns
Blood flows, it’s you, please fill my heart
More rose coloured dye, in this way, there is only red

She flaps her wings
Torn to pieces, the wings she wants
Dreaming like a swallow-tailed butterfly
Of a flower garden that blooms out of season

Concealed in the dead of night, a kiss that took my breath away
The darkness falls, as it is it seems a dream I’m made to see

She flaps her wings
Torn to pieces, the wings she wants
Dreaming like a swallow-tailed butterfly
Of a flower garden that blooms out of season
She flaps her wings
Broken, the lies she wants
Dream, looking like a swallow-tailed butterfly
In a flower garden that blooms out of season

A girl walks by wearing high laced boots
It’s not so bad waking yet I wonder what it is like to fly to the sky

_________________
ImageImageImage


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 03 Thu, 12:33 pm 
Offline
Forum Junkie
Forum Junkie

Joined: 2004 Mar 09 Tue, 6:46 pm
Posts: 2138
Location: half way, quarter life
Coaltar of the Deepers
Star Love
From the album "No Thank You"

Hey, if you want to meet again
Nee mou ichido aitai nara
ねぇもう一度会いたいなら

Close your eyes just for a bit.
Sukoshi dake me o tsuburu
すこしだけ目をつぶる

Hey, I want to go now
Nee ima dakara ikitai no
ねぇ今だから行きたいの

To that place that the stars shine on.
Hoshi no hikaru ano basho e
星のひかるあの場所へ


If we go now, we’ll make it in time.
Ima kara ikeba, mada maniau
今から行けば、まだ間に合う

We flew on the night express.
Yoru no kousoku, bokura wa tobashita
夜の高速、僕らは飛ばした

One destination, you should know it.
Ikisaki hitotsu, wakarau darou
行き先ひとつ、わかるだろう

The place we were raised that we miss so much.
Bokura ga sodatta, natsukashii tokoro sa
ぼくらが育った、懐かしいところさ
 

Look up on the stars shining in the night sky
Yozora ni kagayaku hoshi miagete
夜空に輝く星見上げて

Two thinking let’s make it happen.
Naru you ni nare to omou futari no
なるようになれと思う二人の

(Adolescent acts) (but) (intoxication)
(Seishungeki) (demotte) (tousui)
(青春劇)(でもって)(陶酔)
 

Hey, remember one more time
Nee mou ichido omoidashite
ねぇもう一度思い出して

Take me to that star.
Tsurete itte ano hoshi e
連れていってあの星へ


We’ll still make it if we use warp speed.
WARP kimereba, mada maniau
WARPキメレバ、まだ間に合う

We flew on love’s small rocket.
Ai no kogata rokketto, bokura wa tobashita
愛の小型ロケット、僕らは飛ばした


One destination, you should know it.
Ikisaki hitotsu, wakaru darou
行き先ひとつ、わかるだろう

The place we gathered, that star we miss so much.
Bokura atsumatta, natsukashii hoshi sa
僕ら集った、なつかしい星さ
 

We’ll be together forever!
Itsu made mo, bokura futari isshou sa!
いつまでも、僕ら二人一緒さ!

Stare at the shining Earth in the night sky.
Yozora ni kagayaku chikyuu mitsumete
夜空に輝く地球見つめて

The love of two thinking let’s make it happen.
Naruyou ni, nare to omou futari no LOVE
なるように、なれと思う二人のLOVE

http://www.zombiezodiac.com/rob/translation/

_________________
<3


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 16 Wed, 1:39 am 
Offline
VIP Member
User avatar

Joined: 2004 Jan 11 Sun, 3:23 pm
Posts: 717
Location: Mordor
emm ... lehet már kérdeztem, de hátha azóta változott a helyzet, valaki tud onmyouza dalszövegeket romajiban? főképp annak az albumnak dalai érdekelnének amin a Tsuki Ni Murakumo Hana Ni Kaze című szám is van többek közt

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 23 Wed, 1:01 pm 
Offline
Forum Junkie
Forum Junkie

Joined: 2004 Mar 09 Tue, 6:46 pm
Posts: 2138
Location: half way, quarter life
tenshi wrote:
cyca wrote:
tenshi wrote:
Tegnap találtam egy csomó dalszövegfordítást az egyik csajnál livejournalon ^^", és ez meg a Miu volt a legfrissebb
írj be egy linket pliz :idol:

http://www.livejournal.com/users/sparklingai/
Tessék! ^_~


jé, hát nem épp itt akadtam bele ebbe is?

a weird dal weird szövege


DIABOLO
Lyrics: Sakurai Atsushi
Translation: Lola

Come, come gather round and take a peek everyone
This evening ladies and gentlemen is a gift to you baby.
Everything is drenched with love, enjoy
Dance to the song, beneath the table questionable drink seems to burst forth
Making the vulgarity shine as the favoured one is called for

In your dream, that fleetingness of you
Let’s make a toast, look at the angel crying

Ah again tonight the blue velvet of the devil’s wings will be smeared in blood baby.
The ladies swarm to the sharp tip of the tail
A sleepless night

In your darkness, in that darkness of you
Let’s make a toast, until the last of the blood dries up

In your dream, that fleetingness of you
Let’s make a toast, look at the angel crying
Until tears run dry
Adieu, farewell

In your darkness, in that darkness of you
Let’s raise a toast to the last of the blood
In your dream, in your darkness
Cheers!

Hey!
~

make a toast??? :shock:

_________________
<3


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 23 Wed, 1:45 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 2002 Dec 24 Tue, 12:42 pm
Posts: 20384
Location: 60091
bylon wrote:
make a toast??? :shock:

szerintem nem ilyen toast:
Image

:grin: :bluegrin:

de mondjuk a másik, az elvileg 'drink a toast' kellene, hogy legyen, tehát... o__O" szerintem a fordító kavart össze csak valamit :sweatdrop:

_________________
Nippon Shoxx! / Webshop! !!!~*~Poszterek~*~!!!

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005 Mar 23 Wed, 3:02 pm 
Offline
Forum Junkie
Forum Junkie

Joined: 2004 Mar 09 Tue, 6:46 pm
Posts: 2138
Location: half way, quarter life
Case wrote:
bylon wrote:
make a toast??? :shock:

szerintem nem ilyen toast:
[kép] Case nagyon kreatív, mint mindig[/kép]

:grin: :bluegrin:

de mondjuk a másik, az elvileg 'drink a toast' kellene, hogy legyen, tehát... o__O" szerintem a fordító kavart össze csak valamit :sweatdrop:


:laugh: köszönöm a fényt! :idea: :idea: :idea: de nemár, olyan jópofa lett volna "make a toast"-tal. :bluegrin: simán elképzeletem ahogy Achan szeretője reggel felkel és makingol egy toastot.

azt is meg tudod mondani, mit jelent a Diabolo ? :sweatdrop: milyen az a pörgettyű? ^^;

_________________
<3


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 399 posts ]  Go to page Previous  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 27  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group