Sárkány wrote:
Ha valaki megtalálja Metronom Isshukan szövegét megköszönném...
Passzolom, én nem találtam sajna ^^".
Helyette!
Buck-Tick: Rakuen (Inori koinegai)
(Lyrics : Atsushi - Music : Hidehiko)
ai no kuni koko wa rakuen aisuru hito dakishimeau eien tomo yoberu you na haru
ai no tochi hana no rakuen heiwa ni nare fue tsuzukeru kore ijou nani o motometeru
mishiranu machi mishiranu hito chi o nagashi kanashimi no me koko de wa yume no monogatari
terebi de wa hitsuu na koe de makushita teru merodorama
kono boku wa karuku namida nagasu furide me o fuseta
kami no ko ga koroshiau ai no sono kono ore wa shiran kao de yume o miru
ai no kuni koko wa rakuen aishiai nagusameau yoku nita kao ga waraiau
juusei ni fuji no yamai aishiai kizutsukeau sore ijou nani o motometeru
yasashii chichi mo haha mo moeta daichi kuroi ame
kono boku wa karuku namida nagasu furide me o fuseta
kami no ko ga aishiau ai no sono kono ore wa shiran kao de yume o miru
kami no ko ga koroshiau ai no sono kono ore wa shiran kao de koko ni iru
Buck-Tick: Paradise (Prayers, entreaty)
Country of love here we are in the paradise, the lovers embrace each other, a spring which can be called eternity
Land of love heaven of flowers, accustomed to peace they go on growing, what do they wish more than this
Unknown town unknown people, bleeding, eyes of sorrow, here it's about a dreamy tale
On tv heartbreaking voices tell without respite melodramas, and I, pretending to shed slightly tears, closed my eyes
The children of God kill each other in the garden of love, and I, as if nothing had happened, am dreaming
Country of love here we are in the paradise, we love and console each other, faces which look alike smile to each other
Detonations and incurable diseases, they love and hurt each other, what do they wish more than this
Tender father tender mother, burnt ground, black rain, and I, pretending to shed slightly tears, closed my eyes
The children of God love each other in the garden of love, and I, as if nothing had happened, am dreaming
The children of God kill each other in the garden of love, and I, as if nothing had happened, am here
Buck-Tick: Misshitsu
(Lyrics : Atsushi - Music : Hidehiko)
kimi ni sawaritai koko ni wa nozomi mo no wa nai aa nan ni mo
kimi wo ubaitai subete wo dare mo jamasasenai aa dare ni mo
tatoe kiraware kuchi mo kikanai aa soredemo kimi ga ireba
kimi no itami shiri boku no yorokobi wa kimi ni
soushite soba ni ite hohoende
kimi no kizuguchi ni boku no afredasu ai wo
dakara koko ni ite nakanai de
anata wa boku dake no mono deite
kimi wo tojikomete okitai kono mune ni zutto aa anata wo
itsuka wakaru sa boku no kimochi ga aa konna ni kimi no koto wo
kimi no itami shiri boku no yorokobi wa kimi ni
soushite soba ni ite hohoende
kimi no kizuguchi ni boku no afuredasu ai wo
dakara koko ni ite nakanai de
anata wa boku dake no mono deite
boku wa minikusa ni itsumo awaremi no uta wo
soushite soba ni ite hohoende
boku no minikusa ni itsumo afuredase ai wo
dakara koko ni ite nakanai de
anata wa boku dake no mono deite
aa nani mo nani mo nai aa nani mo nozomanai
Buck-Tick: Closed room
I want to touch you, here there is nothing I want, ah nothing
I want to steal you, all of you, I won't let anyone stop me, anyone
And even if you dislike me, don't even talk to me, ah even so if you are there
I will know your wounds and my joy will go to you, stay that way near me and smile at me
To your wounds I will give my overflowing love, so stay here and don't cry
I want you to be only mine
I want to keep you imprisoned in my heart, forever, ah you
One day you will understand my feelings, to what extent I...
I will know your wounds and my joy will go to you, stay that way near me and smile at me
To your wounds I will give my overflowing love, so stay here and don't cry
I want you to be only mine
To my ugliness I always sing songs of compassion, stay that way near me and smile at me
To my ugliness give me your overflowing love, so stay here and don't cry
I want you to be only mine
Ah there is nothing, nothing, ah I don't want anything
Buck-Tick: Mienai mono wo miyou to suru gokai, subete gokai da
(Lyrics : Atsushi - Music : Hisashi)
sora ni dekake you saa te o tsunai de
kiri no asayake ni futari tobidasou
tori wa saezuri boku wa kimi e to aruki hajimeru
kago no naka no ore wa umaku nakeru kai
ikura mo ga ite mo shosen kono yo da
konya wa kimi to aeru yakusoku
shinjitsu ga shiritai ore wa kurui hajimeru
shinjitsu o shiritai kimi ga kurui hajimeru
shinjitsu o
yume o utte ore wa utai odoru
odorasarete ore wa ikite ikeru
tori wa saezuri boku wa kimi e to aruki hajimeru
konya wa kimi to aeru yakusoku
shinjitsu ga shiritai ore wa kurui hajimeta
shinjitsu o shiritai kimi ga kurui hajimeta
shinjitsu o shiru ni wa koko ni ite mo mienai
shinjitsu o shiru nara koko ni ite wa ikenai
shinjitsu o anata to watashi ni ore wa kurui dashita
Buck-Tick: Misunderstanding of trying to see what can't be seen, all is misunderstanding
Let's go to the sky, come on holding our hands, I can see the neons of this rotted world
As always I go mad singing, dancing
Inside the cage can I sing well, the goddess of an immaculate world makes a sign to me to come
This night particularly, it's like if I was going crazy
If someone was alive, I will cry for him at any time
If someone had to die, I will smile at him
The truth
Selling dreams I am into despair
Manipulated, I feel hurt
With my mates I go mad singing, dancing
What a joyful night, it's like if I was going crazy
If someone was alive, I will cry for him at any time
If someone had to die, I will smile at him
If I want to know the truth, I can't see it staying here
To know the truth, I must not stay here
The truth, the truth, the truth, the lies, the lies, the lies