bylon wrote:
Case wrote:
mi-mi-mi-mi-mi-mi? o_O
megpróbáltam szövegre ráuszítani a babelfish-t, de szokás szerint a szöveg egy része a 'fordítás' után is német maradt, a maradéknak meg nem volt semmi értelme.

jajj de izgalmas, igaz?
én még mindig a sokk hatása alatt vagyok! köszi Megumi, hogy bevállalod, ha feléledtél ! ^___^ Aztán kielemzem, hogy én hogy értelmezem a srác észjárását. ^^"
látod Case, kész mázli hogy mi vagyunk neked bylonnal

jobbak vagyunk together, mint a babelfish......
sokkhatás még itt is van, de azé itt a fordítás:
hülye deutscher az animexen wrote:
jól vannak ezek?? tönkreteszik a mi magyarországunkat!! csak vicceltem. a nagymamám lépcsőházában voltak ilyen háborús fotók felaggatva a szétbombázott budapesti Lánchídról.az, hogy budapesten is jelen van valamilyen szinten a japán-szintér, azt mutatja hogy Magyarország mennyivel erősebb, mint a keleti blokkhoz tartozó többi ország. sajnos egy magyar győzelmi kiáltás se jut eszembe, legalábbis pillanatnyilag nem, de a total recall című filmet még budapesten néztem meg, magyarul(!). nagy élmény volt. az első brutális film, amit láttam.
hát...ennyi kb.
na bylon, halljuk azt az észjárás elemzést!!^^ (meg kiegészítést, ha valamit elszúrtam a ford.-ban)