Sárkány wrote:
Nookicky valakinek esetleg....
Nookicky esetleg egyelőre ennyi:
Slipping Star romaji & Withered Sweetness (Kanro mo Karete) fordításDou demo ii basu de - romajiGuniw Tools dalszöveg meg sok-sok fennvan
Full honlapján.(link a megfelő topicban ^^")
például~
Quote:
FAT DECEMBER
come down is this cure ...
bell ni ukare te / two days christian / candle light de retsujo^ / I am forever
mimi made hoteri kuneru / white meat / ikken tanbi ni sei to chiniku no yamima
come down is this cure ...
zei de fuyaketa syu^bo^ / french boogie / ikeru torso sex appeal / get it on bugger
yoku takari no / fat Betty Boop / nikutai ga saidan sonomono chie nashi no maria
come down is this cure ...
kimama na jikaku de inori ni you / hoshi mo misete yo yuki mo / the party bugger
kojitsuke nedaru / mad Betty Boop / akai ro^jin wa kikiwake nai ko wa mienai / you got a fin up
come down is this cure ...
by now hurry up fin up get in line
___________________________
deadly circus oldalról~
Quote:
-guniw tools -
-either wise or fool -
The people who live with be streamed
And washed away
By the numberless different matter
They have observe and live together with
Many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
The average man who lives a humdrum life
Everyone has a struggle for equality
It's a same old story
They have observe and live together
With many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
What's a dull wish the man was pray
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes
And he pray to the myriad stars
Children look at a water tank
Children laugh at fish
As sleep with eyes open
Romanized by Toki.