Sound Of Japan.hu

Japán + ázsiai zene és szubkult
It is currently 2024 Apr 27 Sat, 10:43 pm

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 18 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: 'L' hang.
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 4:02 am 
Offline
Newbie
User avatar

Joined: 2003 Dec 16 Tue, 3:57 am
Posts: 11
Location: Hungary
Úgy tudom a japán nyelvben a L hangot nem ejtik ki, általában R-rel helyettesítik. :!:
A Larku... nevű együttes nevét így nem igazán értem. :?:

_________________
Elektronikus-zene, jazz, jpop bakelit albumokat vennék.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 8:40 am 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 2002 Dec 24 Tue, 12:42 pm
Posts: 20384
Location: 60091
AUX88 wrote:
Úgy tudom a japán nyelvben a L hangot nem ejtik ki, általában R-rel helyettesítik. :!:
A Larku... nevű együttes nevét így nem igazán értem. :?:

Inkabb valami L és R közötti hangot ejtenek. Vagyis a L'Arc~en~Ciel-t 'raruku an shieru'-nak ejtik és ebböl jött a Laruku rövidités. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 8:45 am 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Jan 01 Wed, 9:37 pm
Posts: 338
AUX88 wrote:
Úgy tudom a japán nyelvben a L hangot nem ejtik ki, általában R-rel helyettesítik. :!:
A Larku... nevű együttes nevét így nem igazán értem. :?:


Az együttes neve tulajdonképpen L'Arc-en-Ciel, ami francia szó, és szivárványt jelent. Persze ezt a japán nyelv sajátosságai miatt nem úgy ejtik ki, ahogy azt a franciák elképzelték, hanem kb: "raruku an shieru". A japánok egyébként gyakran bajba kerülnek az 'r' és 'l' hangokkal, ugyanis nem hallják a különbséget, és az 'r' hangot nemegyszer olyan lágyan ejtik, hogy 'l'-nek hangzik. Innen származik az együttes nevének rövidítése: Laruku :D

_________________
-Mana-

I ain't crazy
I'm just a little strange
-----Siam Shade-----


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 9:48 am 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 2002 Dec 24 Tue, 12:42 pm
Posts: 20384
Location: 60091
beeeee, én gyorsabb voltam :beee:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 12:36 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Jan 01 Wed, 9:37 pm
Posts: 338
Case wrote:
beeeee, én gyorsabb voltam :beee:


Beeeee, én meg alaposabb :beee: :beee: :beee:
Különben meg nem is láttam a válaszodat, amikor én elkezdtem írni az enyémet :drop2:

_________________
-Mana-

I ain't crazy
I'm just a little strange
-----Siam Shade-----


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2003 Dec 16 Tue, 2:04 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2002 Dec 26 Thu, 12:51 am
Posts: 369
Csak hogy enyem legyen az uccso szo: a temarol bovebben az alabbi cimen:
http://www.soundofjapan.hu/forum/viewtopic.php?t=22
(utolso bejegyzes)
________
Suzuki gt series


Last edited by mufurc on 2011 Feb 26 Sat, 2:13 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2004 Feb 12 Thu, 7:03 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Sep 18 Thu, 2:34 am
Posts: 412
Location: Busan, Dél-Korea
mana wrote:
Case wrote:
beeeee, én gyorsabb voltam :beee:


Beeeee, én meg alaposabb :beee: :beee: :beee:
Különben meg nem is láttam a válaszodat, amikor én elkezdtem írni az enyémet :drop2:


Csak szerintem nem a kérdésre válaszoltatok. Ha nem tévedek, AUX88 barátunk arra kíváncsi, hogy miért LaRuku, ha egyszer a japánban ez egyféle hang. Most akkor vagy RaRuku lenne a logikus, vagy ha esetleg magyarra fonetikusan átírjuk, akkor LaLuku. de semmiképpen nem LaRuku. Na erre varrjatok gombot :P

Ez a hang egyébként egy un. egyperdületű előlképzett fogmederhang (dentális) és tökéletesen megegyezik az angol r-el. Ha kimondod, hogy "How aRe you?", akkor pont ugyanazt a hangot ejted, mint pl. a "WasuRenai kaRá"-ban. (Ugye nem nehéz?^^)

_________________
♥*♥*東*方*神*起*♥*♥


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2004 Feb 13 Fri, 3:17 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Jan 01 Wed, 9:37 pm
Posts: 338
Okké. A japánok szerint ez nyilván Raruku lenne (de ez megintcsak nem a magyar R hang) Japántól nyugatra meg gondolom úgy vették át, ahogy (félre?) hallották, plusz eredetileg L-lel kezdődik, mint L'Arc-en-Ciel... Csak spekuláció :wink:

_________________
-Mana-

I ain't crazy
I'm just a little strange
-----Siam Shade-----


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2004 Feb 13 Fri, 6:34 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2002 Dec 26 Thu, 12:51 am
Posts: 369
mira wrote:
Csak szerintem nem a kérdésre válaszoltatok. Ha nem tévedek, AUX88 barátunk arra kíváncsi, hogy miért LaRuku, ha egyszer a japánban ez egyféle hang. Most akkor vagy RaRuku lenne a logikus, vagy ha esetleg magyarra fonetikusan átírjuk, akkor LaLuku. de semmiképpen nem LaRuku. Na erre varrjatok gombot :P

Fonetikusan atirva "raruku", miutan az ott ket "ra" katakana.... csakhogy, a LOGIKUS megoldas az eppenhogy a LaRuku, ugyanis franciaul "lark" a kiejtes (jo, nem pont "r"-rel, de e'titek). ^^

mira wrote:
Ez a hang egyébként egy un. egyperdületû elõlképzett fogmederhang (dentális) és tökéletesen megegyezik az angol r-el. Ha kimondod, hogy "How aRe you?", akkor pont ugyanazt a hangot ejted, mint pl. a "WasuRenai kaRá"-ban. (Ugye nem nehéz?^^)

Ooo, ez igy, ebben a formaban, nem igaz... ugyanis a "how are you"-ban egyaltalan nincs "r", legalabbis nem olyan, amilyet leirtal (ize, az "r" mint olyan miota dentalis? o_O;; nem inyhang, vagy hogy a fenebe hivjak?) ^^;;; Az angol (es az amerikai) /r/ eseteben a nyelv hegye sosem erinti az inyt (sot, amerikai /r/ eseteben a nyelv meg se mozdul), igy a perges nem lehetseges. Az angol /r/ egy lingua-palatal (nemt'om magyarul hogy van ^^;; ), un. liquid massalhangzo (es megjegyzem nagyon hasonlit az l-re, ami szinten liquid, csak lingua-alveolar), egyaltalan nem az a trillas hang, mint pl. a magyarban. Szotagvegi (=coda) pozicioban (amiben az "are" eseteben van) pedig altalaban egyaltalan nincs kiejtve, fonetikus atirassal /&#601;/ vagy /&#601;:/ (<- az "&#601;" egy schwa, csak sztem nem fog megjelenni...) (Amerikai/egyeb angolban ez persze valtozik, de az "r" hang lenyegeben nem)
(Apropo: Ez egy jo oldal az angol hangzok kiejteserol)

Tehat, az a hang nem az a hang, amire te gondolsz. ^_^;; Angol r-rel kiejteni a "wasurenai kara"-t elegge, uh, erdekes eredmennyel jar (csak probaljatok meg ^^;; ). A japan "r/l" egy amolyan atmenet a magyar r/l kozott (az angol r-hez meg semmi koze), de, ahogy a masik postomban is irtam, a kiejtes valtozhat, es a kulonbozo kiejtesek kozott igenis van kulonbseg, japanul is. (Mas kerdes, hogy ok ezt a kulonbseget nem realizaljak, akarcsak az u/ü, o/ö kulonbseget, stb.)

(ph33r teh p0w3r of English Phonetics!)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2004 Feb 14 Sat, 1:45 am 
Offline
Senior Member
User avatar

Joined: 2003 Nov 23 Sun, 7:25 pm
Posts: 222
Location: blah
dentes = fogak (egyes számban nemtom sajna...(dentus talán O_o" Latinosok, help :))
gingiva = fogíny
lingua = nyelv
palatinum = szájpadlás
tonsilla palatinea = szájpadi mandula (csak hogy más végződéssel is leírjam, és még jobban villogjak ^_~)
alveolus = ilyen hólyagocska... pl. tüdőalveolusok azok a kis hólyagok, amin át lélegzünk, és eltűnnek a falai tüdőtágulat esetén, nna... értitek ^^"""

lingua-palatal = lingua-palatinealis O_o"

(sorry a helyesírási hibákért, latin végződésekben nem vagyok nagyon expert ;))

egyebkent a yesasia.com-on
rarukuanshieru-nek írják romanjival a larukut
igazából az utolsó két sor volt a lényeg, a többi csak egy kis latin nyelvlecke ;)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: 'L' hang.
PostPosted: 2004 Feb 15 Sun, 7:14 pm 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Sep 18 Thu, 2:34 am
Posts: 412
Location: Busan, Dél-Korea
mufurc wrote:
mira wrote:
Csak szerintem nem a kérdésre válaszoltatok. Ha nem tévedek, AUX88 barátunk arra kíváncsi, hogy miért LaRuku, ha egyszer a japánban ez egyféle hang. Most akkor vagy RaRuku lenne a logikus, vagy ha esetleg magyarra fonetikusan átírjuk, akkor LaLuku. de semmiképpen nem LaRuku. Na erre varrjatok gombot :P

Fonetikusan atirva "raruku", miutan az ott ket "ra" katakana.... csakhogy, a LOGIKUS megoldas az eppenhogy a LaRuku, ugyanis franciaul "lark" a kiejtes (jo, nem pont "r"-rel, de e'titek). ^^


Nyahh^^ Ezzel a Laluku-val én mindösze arra akartam rámutatni, hogy az ott 2 egyforma hang, mivel a "ra" és a "ru" katakanák ugyanazt a kezdőhangot jelölik. A most tök mindegy, hogy mivel jelölöm, a lényeg, hogy azonos legyen a jelölés. Ez alapvető fonetikai szabály, nem?^^ Japánok, mint mondottad, úgysem hallják a különbséget r és l között, tehát baromira felesleges jelölniük. :twisted: Ami pedig a francia kiejtést illeti, az alapján szerintem a Rafuku (rahuku) volna a leghelytállóbb, ugyanis a francia r eléggé h-ba hajlik. (Hehe, egyre jobb verziók születnek^^)

mufurc wrote:
mira wrote:
Ez a hang egyébként egy un. egyperdületű előlképzett fogmederhang (dentális) és tökéletesen megegyezik az angol r-el. Ha kimondod, hogy "How aRe you?", akkor pont ugyanazt a hangot ejted, mint pl. a "WasuRenai kaRá"-ban. (Ugye nem nehéz?^^)

Ooo, ez igy, ebben a formaban, nem igaz... ugyanis a "how are you"-ban egyaltalan nincs "r", legalabbis nem olyan, amilyet leirtal (ize, az "r" mint olyan miota dentalis? o_O;; nem inyhang, vagy hogy a fenebe hivjak?) ^^;;; Az angol (es az amerikai) /r/ eseteben a nyelv hegye sosem erinti az inyt (sot, amerikai /r/ eseteben a nyelv meg se mozdul), igy a perges nem lehetseges. Az angol /r/ egy lingua-palatal (nemt'om magyarul hogy van ^^;; ), un. liquid massalhangzo (es megjegyzem nagyon hasonlit az l-re, ami szinten liquid, csak lingua-alveolar), egyaltalan nem az a trillas hang, mint pl. a magyarban. Szotagvegi (=coda) pozicioban (amiben az "are" eseteben van) pedig altalaban egyaltalan nincs kiejtve, fonetikus atirassal /&#601;/ vagy /&#601;:/ (<- az "&#601;" egy schwa, csak sztem nem fog megjelenni...) (Amerikai/egyeb angolban ez persze valtozik, de az "r" hang lenyegeben nem)
(Apropo: Ez egy jo oldal az angol hangzok kiejteserol)

Tehat, az a hang nem az a hang, amire te gondolsz. ^_^;; Angol r-rel kiejteni a "wasurenai kara"-t elegge, uh, erdekes eredmennyel jar (csak probaljatok meg ^^;; ). A japan "r/l" egy amolyan atmenet a magyar r/l kozott (az angol r-hez meg semmi koze), de, ahogy a masik postomban is irtam, a kiejtes valtozhat, es a kulonbozo kiejtesek kozott igenis van kulonbseg, japanul is. (Mas kerdes, hogy ok ezt a kulonbseget nem realizaljak, akarcsak az u/ü, o/ö kulonbseget, stb.)

(ph33r teh p0w3r of English Phonetics!)


Hai, értem ^____^ Köszönöm a felvilágosítást, angol hangtannal kapcsolatban hiszek egy angol szakosnak, mivel én ilyesmit sosem tanultam. Ez a lingua-palatal és lingua-alveolar uráli nyelvekkel kapcsolatban nem léteznek, különben hallottam volna róluk^^

Csak néhány dolog: Az magyar r és az l legjobb tudomásom szerint dentálisak, bár egyes szakkönyvekben alveolárisnak is nevezik őket, de csak mint kiejtési változatot. Tehát ha a japán r a kettő keveréke, akkor kénytelen az is dentálisnak lenni, különben itt valami nagyon nem stimmel^^ A világ nyelveiben a japán r-et egyébként dentialveoláris flap-nek (egyperdületűnek) nevezik. Ha az angol r-hez semmi köze, akkor sorry, én így hallottam^^

_________________
♥*♥*東*方*神*起*♥*♥


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2004 Feb 16 Mon, 8:17 am 
Offline
Elite Member
User avatar

Joined: 2003 Jan 01 Wed, 9:37 pm
Posts: 338
AUX88 darázsfészekbe nyúlt, nem sejtvén, hogy nyelvészek rejtőznek közöttünk :lol:

_________________
-Mana-

I ain't crazy
I'm just a little strange
-----Siam Shade-----


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2004 Oct 23 Sat, 5:42 pm 
Offline
Newbie

Joined: 2004 Sep 11 Sat, 10:38 pm
Posts: 8
Location: bp
Az engrish.com oldal erről szól. Egy vicces példa innen:

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006 Dec 28 Thu, 9:47 pm 
Offline
oshare booty
oshare booty
User avatar

Joined: 2005 Sep 04 Sun, 1:03 pm
Posts: 22996
Location: On the Land of Mordor where the Shadow Lies
woah mien topikok lapulnak itten! :D:D
igen, eric crapton rulz! XD
nekem erről az l -> r dologról mindig japán haverom jut eszembe aki a "balblablá"-t "brabrabrá"-nak ejtette XD

_________________
Image
cnaj


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006 Dec 28 Thu, 11:36 pm 
Offline
VIP Member
User avatar

Joined: 2005 Sep 02 Fri, 7:51 pm
Posts: 822
Location: Bp
Loltopic! :D

engrish.com wrote:
The inability to differentiate between "R" and "L" (the Japanese "R" being closer to the Spanish "R" with a trill sound)


Akkor magyarul minden egyes alkalommal mikor R hangot akarnak kiejteni majd megfulladnak? Mert az átlag anyanyelvű spanyol azt csinálja, ott hörögnek állandóan. XD

_________________
Image Image


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 18 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 152 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group