Sound Of Japan.hu https://www.soundofjapan.hu/forum/ |
|
Utánanézel e a meghallgatott dalok szövegének? https://www.soundofjapan.hu/forum/viewtopic.php?f=5&t=677 |
Page 1 of 3 |
Author: | ne_zavarj [ 2007 Sep 24 Mon, 5:57 pm ] |
Post subject: | Utánanézel e a meghallgatott dalok szövegének? |
pszabi wrote: am.. lackoo! ezt akár be is rakhatnád szavazásra nem?
már h ki néz utána a dalszövegek többségének és ki nem... vagy hüjeség? |
Author: | Ayami [ 2007 Sep 24 Mon, 6:15 pm ] |
Post subject: | |
Nos... Kezdek XD Általában már második hallásra tudok valamyennyit a szövegből, legyen bármilyen nyelvű, tizedikre pedig már kívülrőr tudom. De mindíg utánaolvasok, hogy mi is az, és (Japán szám esetében) akkor derül ki, hogy egyes helyeken teljesen mást éneklek mint kéne |
Author: | pszabi [ 2007 Sep 24 Mon, 6:18 pm ] |
Post subject: | |
ja én úgy gondoltam h a másik topikban, mert szavazást csak az első posthoz adva lehet csinálni... azaz te tucc.. ^^"""""" |
Author: | Ayami [ 2007 Sep 24 Mon, 6:23 pm ] |
Post subject: | |
Lehetne ez a dalszöveges topic.... Legalábbis szerintem, mert ilyen még nincs, legalábbis én nem láttam, de az könnyen lehet... |
Author: | pszabi [ 2007 Sep 24 Mon, 6:59 pm ] |
Post subject: | |
klikk! üdv itt! |
Author: | juci [ 2007 Sep 24 Mon, 7:22 pm ] |
Post subject: | |
vegyes van hogy olyanom van és utánanézek van hogy csak a zene érdekel. pl. An Cafe esetében mindig utánanézek az angol fodításnak is:) |
Author: | Ayami [ 2007 Sep 24 Mon, 7:41 pm ] |
Post subject: | |
pszabi wrote: klikk!
üdv itt! Megmondtam, vak vagyok XD |
Author: | Amane [ 2007 Sep 24 Mon, 7:46 pm ] |
Post subject: | |
Elég sokszor utánanézek (már ha megtalálom angolul), mert ad egyfajta pluszt, ha nagyjából ismerem a szöveget, főleg, ha az együttes valamelyik tagja írta. Tudom, hogy a fordítások nagy része nem pontos (ahogy Kosztolányi mondta, minden fordítás ferdítés ) de a lényeget megragadják, és ez a fontos, szerintem. |
Author: | Jigsaw [ 2007 Sep 24 Mon, 8:38 pm ] |
Post subject: | |
A legritkább esetben nézek utána, egyrészt túl lusta vagyok hozzá, másrészt azok a dalszövegek amiket én szeretnék megnézni fellelhetetlenek, vagy csak nincs fordításuk neten (és úgy már annyira nem érdekel). ^^" |
Author: | Case [ 2007 Sep 24 Mon, 11:23 pm ] |
Post subject: | |
szinte soha. angol zenéknél is iszonyat kevés, ahol egyáltalán figyelek a szövegre. a kevés kivételnél, mint The Smiths, Current 93, Swans, meg még egypár, (nomeg persze Voivod,) azonban éppen ellekezö a helyzet, ott szóról szóra tudok egy rakat szöveget. Nekem a zene nem gitár + basszus + dob + ének (+akármi egyéb hangszer ami éppen felbukkan) hanem valami egységes, összetartozó egész, amit nem nagyon szoktam lebontani alkotóelemekre. |
Author: | ramiii [ 2007 Sep 25 Tue, 6:19 am ] |
Post subject: | |
Case wrote: szinte soha. angol zenéknél is iszonyat kevés, ahol egyáltalán figyelek a szövegre. a kevés kivételnél, mint The Smiths, Current 93, Swans, meg még egypár, (nomeg persze Voivod,) azonban éppen ellekezö a helyzet, ott szóról szóra tudok egy rakat szöveget. Nekem a zene nem gitár + basszus + dob + ének (+akármi egyéb hangszer ami éppen felbukkan) hanem valami egységes, összetartozó egész, amit nem nagyon szoktam lebontani alkotóelemekre.
van abban vmi amit mondasz, de van, hogy jó megérteni a szöveget. összekapcsolni a szöveget a zenével. de amúgy a szöveg télleg nem fontos annyira. |
Author: | D [ 2007 Sep 25 Tue, 7:22 pm ] |
Post subject: | |
Utánanézek a dalok szövegének, érdekel az eredeti nyelven is, és ha azt nem értem (vagy nem eléggé), akkor a fordításnak is. Ha csak egy részét értem, megnézem, jól értettem-e. Szerintem nagyon sokat lehet így tanulni, és eddig csak egy-két esetben okozott csalódást a szöveg megértése, általában azért egy nekem tetsző dal szövege is tetszik. Szeretem elolvasni a megjegyzéseket is, amik arra vonatkoznak, hogy az adott nyelven milyen hangulatú a kifejezés, kik használják, stb, amit esetleg a fordítás nem ad vissza tökéletesen. Kitartóan keresem egy-egy dal szövegét/fordítását, főleg koreai dalokhoz nehéz megtalálni, pedig szeretném tudni, miről énekelnek, milyen kifejezéseket használnak, hiszen a beszéd, a nyelvhasználat sokat elárul egy ember személyiségéről vagy egy előadó/zenekar stílusáról. Nem szívesen használok olyan dalt csengőhangnak, aminek nem értem a szövegét. |
Author: | ramiii [ 2007 Sep 26 Wed, 8:50 am ] |
Post subject: | |
szó mi szó, azért jó tudni, hogy az a dal amit énekelek, miről szól, és ha megkérdezik, hogy éppen, a jrock számnak mi a lényege, tudok rá válaszolni. |
Author: | tenshi [ 2007 Sep 26 Wed, 10:24 am ] |
Post subject: | |
Oh, erről jut eszembe, hogy egyszer megkért a japántanárnőm, hogy hozzak be zenét órára, mert akkor legalább a többiek hallgathatnak ilyet. Akkor hírtelen nagyon nem volt mindegy hogy milyen dalt viszek be, mert lehet nem értik a többiek de a tanárnő igen. ^^" Szóval akkor olvastam rengeteg dalszövegfordítást és szelektáltam, végül még tetszett is neki és nosztalgiázott a régi Buck-Tick daloknál. xD |
Author: | Nanami [ 2007 Sep 26 Wed, 4:36 pm ] |
Post subject: | |
Nincs oylan opció, amit én bejelölnék xD Én azért nézek utána a dalszövegnek, hogy el tudjam énekelni... persze van, amikor érdekel az is, hogy mit jelent a szöveg, de nem túl gyakran. |
Page 1 of 3 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |