Case: Tökéletesen igazad van, én is osztom ezt a véleményt. Ha jól emlékszem (abból az időből amikor a kiadványaikat rendeztem a magyar diszkogba) az Embryo óta nem adtak ki lassú számot single-ként.
Szerintem ezért is volt kifejezetten jó választás. Az h ez most egy lírai szám, kell ez is, már épp ideje volt. Nem mintha a MOAB-ról a Namamekashiki ansoku... és a The Pledge, vagy a WTD-ről mondjuk a Higeki... nem lírai balladák lennének, de ez biztos mindenkinek elkerülte a figyelmét útközben.
Különben épp most jöttem rá h napok óta ezt az egy számot hallgatom és a klipje messze a legtöbbet nézett Diru PV-m. Soha egyetlen számukba nem zúgtam így bele első hallásra.
Amúgy van hivatalos angol szövegem:
Quote:
GLASS SKIN (English)
My vision has started to blur The glass sky, colours of the wind
A merry-go-round running alone I wave
I choose my somehow faded voice over a guilty conscience
Tomorrow, I'll desert myself and sleep
More fleeting than tears from a comedy, than anyone else
Left to be robbed, left to be defiled, here...
On a dark morning after night broke, I see the window as a picture frame
Wake up my sleeping skin and reach out for a wet drawing
Spring is life scattering into the river Wavering, where am I headed?
I reach out to open the heavy and closed door
The parade's dead remains Silence laughs along with the reality that
Won't allow me to sleep today either
More fleeting than tears from a comedy, than anyone else
Left to be robbed, left to be defiled, let there be love here...
Dancing in jest, the four seasons hurt me boundlessly
Left to be robbed, left to be defiled,
I melt in proffered dreams...
I bleed as my way of compensating everything to you.
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close.
The hand of tomorrow, that will be born, shall remain "pure"...
I can no longer see you through the tears
More fleeting than tears from a comedy, than anyone else
Left to be robbed, left to be defiled, let there be love here...
The single ferris wheel from which I can look down upon you
Even the melody that simply crumbles away is frightening in its sweet beauty
Shadows illuminated by the sun are scorching
And touch my heart more than shallow words...